Le discours rapporté (2)

Dans la leçon précédente, nous avons vu certaines règles à respecter en passant du discours direct au discours indirecte. Ces règles restent valables pour cette leçon. Si vous n’avez pas encore vu la leçon précédente vous pouvez la consulter en cliquant ici.

Maintenant observez bien la phrase suivante:

Le maître disait à ses élèves: «Ramassez vos livres!»

C’est un énoncé au discours direct, on peut bien voir les deux points et les guillemets.
En passant au discours indirect, l’énoncé devient:

Le maître disait à ses élèves de ramasser leurs livres.

Vous remarquez bien sûr que dans cette phrase on n’a pas utilisé la conjonction "que", mais on a employé la préposition "de".
Pourquoi? La réponse est très simple, si vous observez bien la deuxième proposition qui est entre guillemets dans la phrase au discours direct, vous trouverez qu’il s’agit d’une phrase impérative, car le verbe est conjugué à l’impératif (ramassez).
Dans ce cas, au discours indirect on utilise la préposition "de" suivie du verbe de la deuxième proposition mis à l’infinitif.
Observez les phrases suivantes:

Phrase 1

Le père demanda à sa fille: «Peux-tu venir avec moi?»

Phrase 2

Le père demanda à sa fille: «Pourquoi pleures-tu?»

Vous avez sûrement remarqué que dans ces deux phrases il s’agit du discours direct, mais ce qui est plus important c’est que la deuxième proposition dans chacune d’elles est une phrase interrogative car elle exprime une question.
Si vous observez bien les deux questions vous trouverez une certaine différence très importante.
Dans la phrase 1 la réponse de la fille peut être soit oui soit non.
Mais dans la phrase 2 la réponse de la fille ne peut être ni oui ni non, la fille doit présenter la cause qui la pousse à pleurer.
Dans la phrase 1 on parle d’interrogation totale. C'est-à-dire la question généralement accepte une réponse par oui ou non.
Dans la phrase 2 on parle d’interrogation partielle. C'est-à-dire qu’elle n’accepte pas oui ou non comme réponse. C’est le cas des questions introduites par des mots comme pourquoi, comment, combien, , quand, etc.
Dans le cas de l’interrogation totale, on utilise la conjonction "si" au lieu de la conjonction "que", l’inversion du sujet n’est plus utilisée, et le point d'interrogation est supprimé.
La phrase 1 au discours indirect devient donc:

Le père demanda à sa fille si elle pouvait venir avec lui.

Dans le cas de l’interrogation partielle, on garde généralement le même mot interrogatif utilisé au discours direct et on l’emploie au lieu de la conjonction que.
La phrase 2 devient alors:

Le père demanda à sa fille pourquoi elle pleurait.

Nous avons gardé le mot interrogatif "pourquoi" et on l’a employé au lieu de la conjonction "que".




  • Œuvres au programme
  • La Boite à Merveilles
  • Antigone
  • Le Dernier Jour d'un Condamné
  • Testez vos connaissances
  • La Boite à Merveilles
  • Antigone
  • Le Dernier Jour d'un Condamné
  • Compréhension par chapitres
  • La Boite à Merveilles
  • Antigone
  • Le Dernier Jour d'un Condamné
  • Langue
  • Leçons simplifiées
  • Application
  • Production écrite
  • Le texte argumentatif
  • Entraînement
  • Pour aller plus loin